對雨果、卡繆、甘地這些名人來說,死刑是…

1. « Ceux qui croient à la valeur dissuasive de la peine de mort méconnaissent la vérité humaine. La passion criminelle n’est pas plus arrêtée par la peur de la mort que d’autres passions ne le sont qui, celles-là, sont nobles », Robert Badinter, extrait d’un discours à l’Assemblée nationale - 17 Septembre 1981.
那些相信死刑具有威嚇價值的人,低估了人性的真實面。對死亡的恐懼,並不足以喝止犯罪的激情,也不比別種高貴情操來得有效。
(羅伯•巴丹德,1981年9月17日於法國國民議會演講)

2. « Mais qu’est-ce donc que l’exécution capitale, sinon le plus prémédité des meurtres auquel aucun forfait criminel, si calculé soit-il, ne peut être comparé ? », Albert Camus, extrait de Réflexions sur la guillotine.
死刑到底是什麼 ? 難道不是最飽含預謀之心的謀殺,任何重罪皆無法比擬 ?
(阿貝爾•卡繆, « 思索斷頭台 »)

3. « La peine de mort est une peine immorale, ou du moins inutile, parce qu’elle habitue le peuple au spectacle des supplices, et parce qu’elle ne répare rien ; car malheureusement la mort du meurtrier ne rend point la vie à la victime. », François Eugène Vidocq.
死刑是一種不道德的刑罰,或者說至少是毫無用處的。因為它使人習慣於酷刑場面,也修補不了任何事物。而且,不幸地,縱使兇手伏法,死者也無法起死回生。(法蘭西•歐仁•維多克)

4. « Que dit la loi ? Tu ne tueras point ! comment le dit-elle ? En tuant ! », Victor Hugo, Les misérables.
法律是怎麼寫的 ? 你不得殺害 ! 它用什麼方式表達這個概念 ? 透過殺人 !
(維克多•雨果,« 悲慘世界 » )

5. « Cette tête de l’homme du peuple, cultivez-la, défrichez-la, arrosez-la, fécondez-la, éclairez-la, moralisez-la, utilisez-la ; vous n’aurez pas besoin de la couper. » Victor Hugo, Claude Gueux.
這顆人民之人的頭顱,盡管去耕耘它、開墾它、澆灌它、肥沃它、照亮它、教誨它、使用它。不需要砍掉它。(維克多•雨果, « 窮漢克勞德 »)

6. « Œil pour œil rendra le monde aveugle. », Mohandas Gandhi.
以眼還眼,將令世界盲目。(莫罕達斯•甘地)

7. « Prendre une vie quand une vie a été perdue est une revanche, pas la justice.», Desmond Tutu
失去一個生命之後,再奪人性命,此乃報仇,非關正義。 (德斯蒙•圖圖)

Concours de slogans contre la peine de mort à destination des jeunes francophones de 12 à 18 ans du monde entier.(10 oct - 31 déc)

發表於 15/10/2014

回到頁面上方